Posts

From darkness to light: The path of forgiveness.

Hatred is a poison that guarantees its own misery. Observe the bitterness that consumes us when we hate: we fixate on another's ruin, delight in their failures, and wish them pain. In doing so, we do not harm them half as much as we deform ourselves. Hatred reduces us to miserable, demonic figures, condemned to dwell in darkness and spread only malice. Therefore, the only path to liberation is forgiveness. It is not merely an act of charity toward the offender, but a vital necessity for the one who carries the burden of resentment. Without it, our thoughts become fixated on destruction. We risk committing acts we would later be ashamed to admit, all fueled by a consuming desire for another's downfall. This corrosive state naturally breeds jealousy and envy, leading to a profound moral decay. Blinded by our own pain, we become trapped in a cycle of resentment—a silent, self-justifying hatred that whispers, "They deserve it," or "Good riddance." Seeking vengea...

De l'ombre à la lumière: Le chemin du pardon.

La haine est un poison qui garantit sa propre misère. Observez l'amertume qui nous consume lorsque nous haïssons : nous nous fixons sur la ruine de l'autre, nous nous délectons de ses échecs, nous lui souhaitons du mal. Ce faisant, nous ne lui nuisons pas à moitié autant que nous ne nous déformons nous-mêmes. La haine nous réduit à des figures misérables et démoniaques, condamnées à habiter les ténèbres et à ne répandre que la malveillance. Par conséquent, le seul chemin vers la libération est le pardon. Il n'est pas seulement un acte de charité envers l'offenseur, mais une nécessité vitale pour celui qui porte le fardeau du ressentiment. Sans lui, nos pensées deviennent obsédées par la destruction. Nous risquons de commettre des actes dont nous aurions honte plus tard, tous alimentés par un désir consumant de voir l'autre tomber. Cet état corrosif engendre naturellement la jalousie et l'envie, conduisant à une déchéance morale profonde. Aveuglés par notre propr...

From Debt to Paradise: The Economic Theology of Capitalism.

Image
In capitalism , the efficient use of debt promises us paradise. But its misuse can also lead to the hell of over-indebtedness and bankruptcy . The system of indebtedness in a speculative economy elevates debt to a creative principle, a dogma that perfectly mirrors our belief in a fundamental indebtedness of life to a higher being ( God ). Our existence thus becomes the first and ultimate speculation: that of the best possible investment of this initial debt to yield the eternal profit: paradise. God lends us life, which we must make fruitful to deserve salvation. In the economic theology of capitalism , we first strive to become eligible for a loan. We invest this credit into an activity meant to improve our existence. Thus, we do not work merely to live, but to generate an income that allows us to service this debt we have contracted. Work becomes a form of financial penance . Therefore, we strive to: · Borrow to finance our studies, obtain a job, and repay this debt. · ...

De la dette au paradis: theologie économique du capitalisme.

Image
Dans le capitalisme , l'utilisation efficiente de la dette nous promet le paradis . Mais son mésusage peut aussi précipiter l'enfer du surendettement et de la faillite . Le système d’endettement dans une économie spéculative érige la dette en principe créateur, en un dogme qui correspond parfaitement à notre croyance en une redevabilité de la vie envers un être supérieur ( Dieu ). Notre existence devient ainsi la première et ultime spéculation: celle du meilleur investissement possible de cette dette initiale pour en tirer le profit éternel : le paradis. Dieu nous prête la vie, que nous devons faire fructifier pour mériter le salut. Dans la théologie économique du capitalisme , nous œuvrons d'abord pour devenir éligibles à un prêt. Ce crédit, nous l'investissons dans une activité censée améliorer notre existence. Ainsi, nous ne travaillons pas seulement pour vivre, mais pour générer un revenu permettant d'honorer le service de cette dette que nous avons...

Can Africa be sovereign within borders that are not its own?

Image
We are accustomed to hearing our leaders proclaim that their country is a sovereign state , most often to claim their exclusive right to determine their nation's direction. It is, indeed, legitimate for these leaders to assert their state's sovereignty to denounce any external interference in their governance choices. Yet, if "sovereignty is the supreme, absolute, and independent power held by a state over its territory and population, allowing it to enforce its laws without external interference," then any proclamation of sovereignty should conform to this demanding definition. This leads us to wonder: can an African country truly claim to be a sovereign state? The majority of African states gained independence in the 1960s—with the notable exception of Ethiopia , which is said to have never been colonized. However, this formal independence does not automatically confer sovereign status. Evidence of this is the turning point of the 1990s, when multipar...

L'Afrique peut-elle être souveraine dans des frontières qui ne sont pas les siennes?

Image
Nous sommes accoutumés à entendre nos dirigeants proclamer que leur pays est un État souverain, le plus souvent pour revendiquer leur droit exclusif de déterminer l’orientation de leur nation. Il est, en effet, légitime que ces dirigeants affirment la souveraineté de leur État afin de dénoncer toute ingérence extérieure dans leurs choix de gouvernance. Pourtant, si « la souveraineté est le pouvoir suprême, absolu et indépendant, détenu par un État sur son territoire et sa population, lui permettant de faire respecter ses lois sans ingérence extérieure », alors toute proclamation de souveraineté devrait se conformer à cette définition exigeante. Cela nous amène à nous demander: un pays africain peut-il véritablement se targuer d’être un État souverain? La majorité des États africains ont accédé à l’indépendance dans les années 1960 – à l’exception notable de l’Éthiopie , qui, dit-on, n’a jamais été colonisée. Cependant, cette indépendance formelle ne confère pas automatique...

Sovereignty: The Only Way Out of Africa's Debt Trap.

Image
We devote one-third of our budget to servicing the external debt, only to then struggle to get that very debt canceled. This is how I summarize the HIPC Initiative, which Côte d'Ivoire reached in 2009 and then again in 2017. We must therefore ask ourselves the right question: why do we borrow?  To invest, we are told. And the key element any investor looks at before investing is the ROI (Return on Investment), the profit that investment could generate. So, logically, we invest in a profitable activity; unless our desire is to lose money and end up buried in debt if the investment capital comes from a loan. And so, we find ourselves with a debt service we struggle to honor, hence the recourse to debt relief. And as soon as we obtain this debt relief, we can borrow again to invest in what is not profitable for us, consequently, we cannot meet our financial obligations; we resort once more to debt relief. Thanks to this debt relief, the funds we used for debt service could...